Форум "Мы - вместе!"
Позвольте себе оставаться собой, а другим людям - другими!
Добро пожаловать! Ознакомтесь с важной информацией! Информация для благотворителей. Ваша помощь очень нужна! |
|
Портал "Мы - вместе" | Добавить новость | Статьи | Добавить статью | Файлы | Наши друзья |
Регистрация | Справка | Пользователи | Календарь | Аркады | Все разделы прочитаны |
Тусовка Неформальное общение для всех, в том числе для гостей форума... |
Опции темы | Опции просмотра |
29.03.2008, 23:24 | #26 |
Амазонка Гуру
Регистрация: 06.04.2004
Адрес: Электросталь
Возраст: 47
Сообщения: 4,015
Вы сказали Спасибо: 525 Поблагодарили 271 раз(а) в 230 сообщениях Вес репутации: 15
|
Текстология Ветхого Завета (обзор)
К. Казенин Историческая судьба книг Ветхого Завета уникальна и сложна. До того, как новозаветная Церковь признала их неотъемлемой частью своего Священного Писания, они уже долгое время почитались и распространялись в иудейском мире. Самые древние части Ветхого Завета: Пятикнижие, книга Иисуса Навина, книга Судей, ряд пророческих книг — были созданы более чем за пять веков до Рождества Христова. И даже те ветхозаветные книги, которые принято датировать позднейшим временем, все же отстоят от христианской эры не менее чем на столетие. В этом существенное отличие Ветхого Завета от Нового, все книги которого были созданы в лоне христианской Церкви, причем за достаточно сжатый исторический период. В этом же состоит и особая трудность изучения Ветхого Завета. Наши сведения об обстоятельствах написания многих ветхозаветных книг противоречивы и неполны. Но самое главное — до нас не дошло полного текста Ветхого Завета в рукописях, хронологически достаточно близких ко времени его создания. Поэтому ключевая проблема, встающая перед каждым исследователем и переводчиком ветхозаветных книг, — это проблема текстологическая. Именно не отдельные проблемы, касающиеся локальных разночтений, разных рукописных редакций и т. п., а единая проблема ветхозаветного текста. Отсутствие рукописей, отражающих первоначальный этап существования книг Ветхого Завета, делает практически невозможным решение задачи о восстановлении его древнейшего еврейского оригинала. Наше знание об оригинале Ветхого Завета базируется главным образом на источниках, которые следует считать косвенными, а именно на позднейшем еврейском рукописном материале и на древних переводах. Очень часто эти источники не вполне согласуются друг с другом. Отсюда ясно, что какой бы из них ни выбирался "за основу" при переводе или исследовании Ветхого Завета, необходимо принимать во внимание все дошедшие до нас источники, — хоть их значение и не равновелико, каждый из них все же достаточно значим. Минимальную информацию о них и содержит настоящий обзор. .... Источник: http://www.biblicalstudies.ru/OT/57.html
__________________
"..Ты - кошка, которая гуляет сама по себе. ..."(с) "Так уж вышло - не крестись - Когти золотом ковать, Был котенок - станет рысь, Мягко стелет, жестко спать!" Мельница (с) " ...ты свободен, ты вправе жить здесь и сейчас так, как тебе велит твое "я", твое истинное "я", и ничто не может тебе помешать." Джонатан чайка. (с) "... И должен ни единой долькой Не отступаться от лица, Но быть живым, живым и только, Живым и только до конца" Борис Пастернак (с) Последний раз редактировалось Cat, 29.03.2008 в 23:27. |